Skip to main content

Are You Really Thinking That Deaf People Can't Learn English?

Source: https://www.fitriananda.com/2020/08/ayo-belajar-bahasa-inggris-seru-loh_19.html

As an Indonesian person who was born to be a Deaf person would never be easy. There are a lot of stereotypes about Deaf people, kind of dumb, sign language is a Tarzan language, no future, mute, imperfect, sinful, etc. And also, many hearing people think that sign language can’t help Deaf people to learn to write and speak. As instead of, lip-reading which many people are believed can help Deaf people to adjust their hearing life standardly. In which of Alexander Graham Bell was a founder of the telephone, I’m not sure because so far I know that he stole his claimed telephone. He hated sign language because he thought sign language couldn’t help Deaf people to write English well. I will explain the short Deaf history about what happened his terrible legacy to Deaf generations.

 

Source: https://hearinghealthmatters.org/hearinginternational/2016/the-international-deafness-controversy-of-1880/

In America past years ago, Laurent Clerc was an Old FSL (French Sign Language) native who immigrated to the United States on June 18, 1816. He was a Deaf person and also an educator. He met a Deaf American named Thomas Hopkins Gallaudet who was also an educator. Clerc couldn’t speak English so Gallaudet taught him to learn English and Clerc taught Gallaudet to learn sign language because Gallaudet couldn’t speak sign language. The first meeting of Gallaudet and Clerc met in Paris, France in 1806. Gallaudet and Clerc have established the first Deaf school named The Connecticut Asylum for the Education and Instruction of Deaf and Dumb Persons (now ASD, the American School for the Deaf) in Hartford, Connecticut in 1817 with the sign language method as a primary language. An Old FSL was modified to be American Sign Language (ASL) that which was founded by Thomas Gallaudet, in various village sign languages and home sign systems. ASL isn’t only taught in the United States but also taught in Canada, especially in the English-speaking regions (in fact is, Canada has three sign languages are ASL for Deaf Canadians who are English-speaking natives, LSQ (Quebec Sign Language) for Deaf Canadians who are French-speaking natives, and IUR (Inuit Sign Language) who is used to Deaf Indigenous live in the North Canadian regions, and more Indigenous sign languages). The ASL alphabet signs or various ASL daily signs are also many used outside of the United States and the International Sign (IS) are more little 60% of ASL. The 16th President of the United States Abraham Lincoln has opened the first and oldest Deaf university in the world, in Washington, DC on April 8, 1864, named National College for the Deaf and Dumb (now named Gallaudet University).  

But by coming to Alexander Graham Bell who had Deaf family members and was taught by lip-reading without sign language. He declared anti-sign language and he was a hearing person. He actually knew sign language is used in the United States but he defended his opinion that sign language couldn’t help Deaf people to learn and write English well. He took part in the Second International Congress on Education of the Deaf was an international conference of Deaf educators held in Milan, Italy in 1880. The ICED 1880 had a terrible decision to ban sign language in all Deaf schools and a declaration was made that oral education or lip-reading was better than sign language. The fact that you really know is the participants of the Milan Conference 1880 were mostly hearing people and only one Deaf delegate, James Denison total of 163 of one Deaf person was at the Milan Conference 1880. It usually we know is audism and an audist (a person), the term of hearing supremacy against Deaf people or hearing people think that a person who has hearing and speaking well more perfect and normally than Deaf people.

The 21st International Congress on the Education for the Deaf in Vancouver, Canada with a long-awaited moment and commitment to recognizing that sign language is proven to be successful in educating Deaf children to develop linguistically and cognitively. As a decision was lifting the ban on sign language taught in all Deaf schools and requiring sign language taught in all schools, except Indonesia.

In addition, many SLB/ Sekolah Luar Biasa or special needs schools in Indonesia are taught by lip-reading, SIBI (Sistem Isyarat Bahasa Indonesia/ Indonesian Language with Signed System) (more continued about the history of SIBI and BISINDO in the next paragraph), and total communication, in both signed and lip-reading. The Dutch brought their Deaf education system to be taught in Indonesia. The first Deaf school was founded by C.M Roelfsema who was a Dutch woman in Bandung on January 3, 1930, named Ciciendo School for the Deaf and Mute, with the Dutch language was Vereniging Voor Ondervijs an Doofstomme Kinderen, now named SLB Ciciendo. Then, Dutch nuns also have founded the second Deaf school (SLB Dena Upakara) in Wonosobo in 1936 and the first year was teaching for Deaf males and females students. But Dutch nuns also opened the male Deaf school in 1955 named SLB Don Bosco Wonosobo. Both schools are Catholic Deaf schools.

Actually, Indonesia has had its own sign language named BISINDO (Bahasa Isyarat Indonesia/ Indonesian Sign Language) since the 1950s, in according to Nick Palfreyman who is a Deaf British sign language linguist who has been researching the various sign language across Indonesia since 2007, before coming to SIBI in the 1990s. SIBI appeared due to some interest (the rumor was political reasons). As you know that SIBI is all used by ASL. That’s not certified but it’s almost right.  In America before appeared of the Americans with Disabilities Act (ADA of 1990) (in Indonesia, we have UUD Penyandang Disabilitas tahun 2016), America had PSE (Pidgin Signed English) and SEE (Signed Exact English). I don’t much know about PSE so I will explain what SEE is. SEE is which uses for exact English words within signed on goals to help Deaf children learn English. Therefore, SIBI was made to reach the goal to help Deaf children learn Indonesian well with the signed. SIBI is recognized by the government as the Deaf education system. Deaf people weren’t involved in the SIBI program, that was all made by hearing teachers. BISINDO is unrecognized by the government until the present. So ironically, SEE is no longer valid in America instead of ASL was recognized through the ADA of 1990. That means all Americans Deaf schools are taught by ASL.  So, we have the bilingual system, which two languages system that taught to Deaf children learn two or more languages at the same time.

 

Back to the real topic, I need that hearing people to know about how my experience learning English as a Deaf person. First of all, I want you to read until the end as keeping the reading culture. Okay, we can start right now.

I always loved learning and knowing foreign cultures. The first language that I’ve learned was Spanish because I fell in love with the memorable successful Spain has won the 2010 World Cup and the 2008 & 2012 Euro Cup and I’m a Cules or fan of Barcelona, as a soccer club despite I’m not a soccer fanatic-fan and I’m an American sports-fanatic fan, especially huge fan of the NFL/ American football and NBA/ basketball. Next second is English because I have many foreign friends and I have my dream of living abroad. I started learning English as a freshman in 2018 and I paid myself to a private English teacher. Actually, I was a high school student, I had have interested in learning English when a black teacher who was from Sudan or South Sudan if I’m not mistaken. He came and been a speaker in my school.  I came him and to show that my will to learn English at English First. He gave a free offer that makes sure I could learn English privately with him at English First without paying. Then, I returned home and met my parents. But, unfortunately, my parents didn’t allow me to going to English First because they thought Deaf people can’t learn English and asked to me only speaking with Indonesian.

I had have tried to apply to some English courses in Yogyakarta but some of the courses were rejected and some asked me to wear hearing aids, but mostly they said that they aren’t ready for teaching Deaf people to learn English. So, that’s why I started learning English autodidact with a private teacher I paid without my parents support. We learned English together until the pandemic came that forced our private course was stopped. After that, I started learning English without a private teacher and joined the Deaf virtual English class with 20-meeting. I have also been an English interpreter for the Covid-19 to help translate the WHO instructions or news into Indonesian.

The obstacles and difficulties that I have been facing in learning English does exist, but I learn English with a full of love since I love English. I loved reading news/ magazines/ articles, watching the movies/videos/ serial, and writing English on my blogspot. It reminded me of I had have been lazy and always cried when I got a bad score of English tests at high school. I was feeling left behind by hearing students. But, I’m now beyond happy to learn and improve my English skill better and still reach as my skill as native English does.

In conclusion that proves Deaf people can learn English but with fully accessibility, with sign language and other access adjusts their conditions. Deaf people have various backgrounds, which any of them can lip-reading and neither only sign language. That’s a respect that you really have. Deaf people really don’t need listening and speaking but they need to learn English with writing and reading. That’s a point.

To me, anyways I learn English within fully sign language that really helpful and beneficial because of sign language accessibility makes the easier ways of understanding English. The facts that really hearing people never aware of.  Mostly think that Deaf people can't learn English because English needs to speaking and listening, as though it doesn't kind of I thought was.  

That’s all I have shared my experience learning English as a Deaf person. I hope you and hearing people are going to be open-minded and aware of hearing privilege, then try to use it to fight and help the Deaf community.  The Deaf community is a minority of culture, language, tradition, and the ways of life. Learn and be more involved with the Deaf community since we are open to everyone and always believe that sign language is for everyone.

Thank you, everyone.


Note: The Indonesian translation will be posted for Indonesian readers, especially hearing people. 

Comments

Popular posts from this blog

SPECIAL LETTER: How It Is Important to Papua and Deaf-Black Community in Indonesia?

Papuan Island (West Papua and Papua) Papua, formerly Irian Jaya, is the largest and easternmost province of Indonesia, comprising most of Western New Guinea [1] . The province is located on the island of New Guinea. Its capital and largest city is Jayapura. The province has a large potential in natural resources, such as gold, nickel, petroleum, etc [2] . Papua has two different provinces, Papua and West Papua. West Papua, formerly Irian Jaya Barat or Irian Barat is a province of Indonesia. It covers the two western peninsulas of the island of New Guinea, Bird’s Head Peninsula, and Bomberai Peninsula, along with nearby islands. Manokwari is the province’s capital, while Sorong is its largest city [3] . Koteka (penis gourd) Papua has cultures, 264 regional languages, tribes, ethnicities, and traditions [1] . The famous tribes are Dani and Asmat tribes.  Dani tribe is located in West Papua and Asmat tribe is located in Papua. Besides, Papuan people also wear their traditional clothes...

Terjemahan: Apa yang Anda Pikirkan Tentang Deaf Power?

Deaf Power mempromosikan sejarah, bahasa, dan nilai-nilai komunitas Tuli di seluruh dunia. Sebagai kedua bahasa dan simbol, itu akan menyebarkan kebanggaan budaya kami . (Sumber: www.deafpower.me oleh Christine Sun Kim dan Ravi Vasavan). Mengapa saya menulis Deaf Power di blog saya? Saya seorang Tuli dan pengguna bahasa isyarat, saya memiliki banyak pengalaman dan momen tentang identitas Tuli. Menjadi identitas Tuli, saya menghadapi diskriminasi dan rasisme di semua lingkungan dan komunitas. Saya menjadi orang Tuli sejak umur 5 hari setelah kelahiran. Hal pertama adalah pengobatan dan terapi pendegaran. Dokter dan orangtua menginginkan kekurangan saya menjadi orang dengar. Jadi, saya menghabiskan masa kecil saya dengan pengobatan dan pergi ke rumah sakit. Saya hanya sedikit mendapatkan pendidikan dari ibu saya atau keluarga saya. Saya tidak tahu siapa mengajarkan saya seperti itu. Kehidpan pertamaku adalah sangat sedikit kata-kata yang saya didapatkan dalam hidup saya. Saya ...

Gloss, A Forgotten Learning Foreign Language and Translate

I was testing a student who stood up to share her short story in signs in our class. She was so good at signing despite sign language being the third language that she is learning and isn't a native speaker. She was confused about gloss or glosa in Indonesian. That's the thing that is most often forgotten when learning and translating a foreign language. Foreign language teachers almost never teach about gloss to students and yeah, I am sure some do and some do not.  The Gloss (Gr) means when a word is attached to a sign in simple terms. It refers to the way that ASL (American Sign Language) names signs in order to give a sense of the meanings behind them. A word or word that represents that sign does not signify its meaning in any way (source: What Are Glosses in Sign Language/  https://www.ilovelanguages.com/what-are-glosses-in-sign-language ). A gloss happens because it causes when a student who learns a second language but their mind that used to be a native language as bo...